Are you going for business or pleasure?

"How strange, there is just one empty seat over here... If we are not careful they will fill it with luggage." Ik zat naast een pr...

"How strange, there is just one empty seat over here... If we are not careful they will fill it with luggage."


Ik zat naast een praatgrage Schot op het vliegtuig. Of beter er zat een lege plaats tussen ons in. Die waar mijn lief had moeten zitten, ook al had ik dat niet echt verwacht. Tot hij zei dat hij twijfelde.

"Are we 13th tomorrow? Then we'll have our anniversary on Sunday." En dat ze veertig jaar getrouwd waren. Hij was moeilijk te begrijpen, zijn accent, het geluid van het vliegtuig,... Dus schudde ik af en toe mijn hoofd. Ook om de opkomende tranen te verbergen. Ik heb er lang naar uitgekeken om terug te keren en hem de stad te laten zien. Ook al zal ik voornamelijk op de yarn festival vertoeven.

We landden in Edinburgh met "a light drizzle", mijn buur hield het niet meer riep "it's pouring, man". Ik nam de bus, stapte eerder uit en liep zonder verpinken richting Guest house. Mijn kaart bevestigde de richting. Ik draaide de code voor de sleutel en ging door de rood-witte deur tot de volgende rood-witte deur. Instructies die me Alice in Wonderland deden voelen en gewoon beter klinken dan room 33. 

Vandaag ziet er nog wat grijs uit maar ik trek de stad in. In mijn straat is alvast een pins & needles en 1 van de standhouders van het festival. En ik heb afgesproken om mijn pakje bij Jess op te halen. 

You Might Also Like

1 reacties